Читальный зал / Владимир Британишский
Владимир Британишский (1933—2015) — российский поэт, прозаик и переводчик, сын художника Льва Британишского. Окончил Ленинградский горный институт в 1956 году, до 1973 года работал как инженер-геофизик. Автор книг стихов «Поиски» (1958), «Наташа» (1961), «Пути сообщения» (1966), «Открытое пространство» (1980), «Движение времени» (1985), «Старые фотографии» (1993), книги прозы и др.
В 2000 году в соавторстве с Натальей Астафьевой издал антологию «Польские поэты ХХ века». В 2003 году издал том стихов-рассказов-эссе «Петербург-Ленинград», в 2003—2007 — книги переводов из Збинева Херберта, Эдварда Каммингса, перевод эссе Чеслава Милоша «Порабощенный разум», антологию американских поэтов «От Уитмена до Лоуэлла», книгу статей о польской поэзии «Речь Посполитая поэтов», книгу эссе и воспоминаний «Поэзия и Польша».
В 2005 года в Москве вышла книга стихов Н. Астафьевой и В. Британишского «Двуглас». В 2008 опубликована книга прозы В. Британишского «Выход в пространство» (рассказы, повесть).
Публикации
Стихи
Авторские книги
Владимир Британишский. Поиски: книга стихов. Л.,1958.
Владимир Британишский. Наташа: книга стихов. М.,1961.
Владимир Британишский. Пути сообщения: книга стихов. М.,1966.
Владимир Британишский. Открытое пространство: книга стихов. М.,1980.
Владимир Британишский. Движение времени: книга стихов. М.,1985.
Владимир Британишский. Старые фотографии: книга стихов. М., 1993.
Владимир Британишский. Петербург — Ленинград: Стихи. Рассказы. Эссе. СПб., 2003.
Владимир Британишский. Двуглас. Стихотворения / Двуязычное издание. М., 2005.
Владимир Британишский. Сто стихотворений: книга стихотворений. М., 2013.
В антологиях
То время — эти голоса. Ленинград. Поэты оттепели. Л.,1990.
Верлибр: Антология русского верлибра. М., 1991.
Поздние петербуржцы: Поэтическая антология. СПб, 1995.
Самиздат века. М., 1997.
Строфы века: Антология русской поэзии. М., 1997.
Русские стихи 1950—2000 годов. Антология (первое приближение). М., 2010.
Лица петербургской поэзии. 1950—1990-е. Автобиографии. Авторское чтение. СПб., 2011.
Проза
Местность прошлого лета: Повесть. Рассказы. М., 1969.
Выход в пространство: [воспоминания]. М., 2008.
Переводы
Авторские книги
Польские поэты XX века: Антология. Том 1-2. СПб., 2000. (В соавторстве с Н. Астафьевой.)
Милош Ч. Порабощенный разум/ Перевод, предисловие, примечания Владимира Британишского. СПб., 2003.
Каммингс Э.Э. Избранные стихотворения в переводах Владимира Британишского. М., 2004.
Херберт З. Стихотворения / Перевод, предисловие, примечания Владимира Британишского. СПб., 2004.
От Уитмена до Лоуэлла: Американские поэты в переводах Владимира Британишского. М., 2005.
В других книжных изданиях
Л. Хьюз. Избранные стихи. М.,1960.
Л. Хьюз. Избранные стихи. М.,1964.
Негритянская поэзия США. 20 век. М.,1971.
Современная польская поэзия. М.,1971.
Л. Стафф. Стихи. М.,1973.
Я. Ивашкевич. Избранное. М.,1973.
Из современной чешской и словацкой поэзии. М.,1975.
Современная американская поэзия. М.,1975.
Я. Ивашкевич. Сочинения в 8 томах. Том 1. Стихи. М.,1976.
Западноевропейская поэзия. XX век. М.,1977.
Польские поэты. Л. Стафф. К. Иллакович. Ю. Пшибось, Т. Ружевич. В. Шимборская. М., 1978.
Т. Ружевич. Избранное. Поэмы. Драмы. Проза. М.,1979.
Из современной польской поэзии. С. Гроховяк. Е. Харасымович. Х. Посвятовская. М. Гжещак. М.,1979.
Я. Есенский. Стихи. Перевод со словацкого. М.,1981.
К.Сэндберг. Избранное. М.,1981.
Поэзия США. М.: Худ. лит., 1982.
У. Уитмен. Листья травы. М.,1982.
Р. Лоуэлл. Избранное. М.,1982.
Я. Ивашкевич. Стихотворения. М.,1982.
Английская поэзия в русских переводах. XX век. М.,1984.
Т. Ружевич. Стихотворения и поэмы. М.,1985.
Я. Ивашкевич. Сочинения в трех томах. Том 1. Стихотворения. М.,1988.
С. Крейн. Стихотворения. Чебоксары, 1994.
Поэты лауреаты Нобелевской премии. М.,1997. (перевод раздела о Чеславе Милоше)
Антология имажизма. М., 2001. (переводы из У. К. Уильямса)
Д. Томас. Приключения со сменой кожи. СПб., 2001.
Т. Ружевич На поверхности поэмы и внутри. Вроцлав, 2001. Двуязычное издание. Сост. Т. Ружевич, Я. Столярчик
Статьи
Журнал поэтов (о польской поэзии 1960-х годов по канве рассказа о новом польском журнале «Poezja») // Вопр.лит. 1966, № 8
Человеческая мудрость (о творчестве С.Е. Леца) // Вопр.лит. 1968, № 8
Поэзия, воскрешенная профессорами (Изучение польского барокко в XX веке) // Вопр. лит. 1970, № 5
«Но споры наши не пропали даром» (о польском авангарде 1920-х годов) // Вопр. лит. 1971, № 4
Польские романтики о польском барокко // Сов.славяноведение. 1972, № 1
Классик неклассического века (поэзия Леопольда Стаффа) // Вопр.лит. 1972, № 9
Путь к простоте (поэзия Ярослава ивашкевича) // Иностр.лит. 1974, № 2
Витки поэтической спирали (о поэзии Ружевича, Херберта, Шимборской, Свирщиньской) // Лит.обозр. — 1974, № 7
В сторону Кантемира (о переводах Леонида Мартынова из Яна Кохановского) // Мастерство перевода. Сб.десятый. 1974, (М.: 1975)
«Век позднейший мне воздаст с лихвою» (Ян Кохановский в XX веке) // Вопр.лит. 1977, № 6
Музыка вечером (лирика Ярослава Ивашкевича 1960—1970-х годов) // Лит.обозр. 1984, № 3
Введение в Милоша // Вопр.лит. 1991, № 6
Собеседник века. Заметки о Милоше // Звезда. 1992, № 5-6
Родимое и вселенское в творчестве Милоша // Лит.обозр. 1999, № 3
Речь Посполитая поэтов (фрагмент будущей книги «Поэзия и Польша»). // Вопр.лит. 2000, № 1
Почему Херберт // Новая Польша. 2004, № 5
Беспокойный дух (о Витольде Вирпше) // Новая Польша. 2004, № 11
Произведения
- Воспоминания
- Эссе
Переводы
- Лирика
О творчестве автора
- Воспоминания